Jó - Capítulo 10 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
- "Estou cansado de viver. Vou me desabafar e falar da amargura que tenho no coração.
- Ó Deus, não me condenes! Dize-me de que me acusas!
- Tu mesmo me criaste. Como, então, podes ter prazer em me maltratar e desprezar e em aprovar os planos dos maus?
- Por acaso, tens olhos, como nós? Será que vês as coisas como nós vemos?
- Por acaso, a tua vida é tão curta como a nossa? Será que vives tão pouco quanto os seres humanos?
- Então por que procuras saber de todos os meus pecados? Por que te informas das maldades que cometi?
- Pois sabes que não sou culpado e que ninguém pode me salvar das tuas mãos.
- "As tuas mãos me fizeram, me deram forma e agora essas mesmas mãos me destroem.
- Lembra que me fizeste de barro; vais me fazer virar pó outra vez?
- Tu fizeste com que o meu pai e a minha mãe me gerassem, que me dessem a vida.
- Formaste o meu corpo de ossos e nervos e os cobriste com carne e pele.
- Tu me deste vida e me deste amor, e os teus cuidados me conservam vivo.
- Mas agora sei que no teu coração tinhas este plano secreto:
- tu querias ver se eu ia pecar para depois me negares o teu perdão.
- Se sou culpado, estou perdido; se sou inocente, não tenho coragem para levantar a cabeça, pois fico envergonhado quando olho para a minha desgraça.
- Se levanto a cabeça, orgulhoso da minha inocência, tu, como um leão, me persegues; e até fazes milagres para me destruir.
- Tu sempre tens testemunhas que me acusam; a tuairacontra mim vai aumentando, e tu me atacas sem parar, como se fosses um exército.
- "Ó Deus, por que me deixaste nascer? Eu deveria ter morrido antes mesmo que alguém me visse.
- Eu teria ido do ventre da minha mãe para a sepultura, teria sido como se nunca tivesse existido.
- A minha vida está chegando ao fim. Então me deixa em paz! Deixa que eu tenha um pouco de alegria
- antes que me vá na viagem que não tem volta, antes que vá para o país da escuridão e das trevas,
- para o país das sombras e da desordem, onde a própria luz é como a escuridão."